Головна вікі
Скальденська мова
Мапа поширення
Мапа поширення
Поширення Скальденхейм
Регіон Північно-західний
Писемність Розширена латинка
Класифікація Південна мова
Статус Відновлено

Stafskrā - єдиний офіційний словник Скальденської мови, затверджений Басилевсом Скальденхейму. Деякі слова можуть бути видозмінені в діалективних регіонах. Поділяється на 5 книг (столи)

Перша стола

А

  • Абетка — Stafskrā. (Буквально: «Перелік знаків», від герм. staf — знак/буква та латинізованого skrā — список).
  • Абітурієнт — Scolȝenga. (Той, що йде до школи).
  • Або — Aþþe. (Сполучник, споріднений з давньогерманськими формами).
  • Абсолютний — Fullequus. (Буквально: «Повністю рівний/досконалий»).
  • Автентичний — Sōþlic. (Правдивий, справжній).
  • Авторитет — Rēksmægen. (Сила правителя, могутність слова).
  • Агресія — Belland. (Войовничий дух, від лат. bellum та герм. and — дух).
  • Адаптація — Vanamōd. (Пристосування розуму до звичаїв).
  • Адвокат — Lāȝman. (Людина закону).
  • Адміністрація — Cīvrǣd. (Рада міста/громади).
  • Адреса — Stedimārc. (Позначка місця).
  • Аеродром — Lyftvelli. (Поле для повітря, від герм. lyft — повітря та velli — поле).
  • Азарт — Hleotƿynn. (Радість від жеребу/долі).
  • Айсберг — Īsberg. (Льодова гора).
  • Академія — Hāligscola. (Священна школа).
  • Акорд — Symphonhlōd. (Співзвуччя гучності).
  • Акуратний — Nēatlic. (Чистий, охайний).
  • Акцент — Tunghlyst. (Звучання язика).
  • Алкоголь (міцний) — Brannvīn. (Палене вино).
  • Але — Ac. (Короткий протиставний сполучник).
  • Алея — Trēoƿeg. (Шлях дерев).
  • Алмаз — Stǣnheard. (Найтвердіший камінь).
  • Алтар (Вівтар) — Blōtstedi. (Місце для пожертв).
  • Альянс — Bēaggiefu. (Буквально: «Дарування кілець», що символізує союз).
  • Амбіція — Hēahȝeorn. (Прагнення висоти).
  • Амінь — Sōþlīce. (Воістину).
  • Амулет — Sigrūna. (Руна перемоги, оберіг).
  • Аналіз — Sundorrǣd. (Роздільне читання/тлумачення).
  • Ангел — Lyftbod. (Посланець повітря).
  • Анекдот — Gamenspel. (Гральна розповідь, жарт).
  • Аномалія — Ungevuna. (Те, що не є звичним).
  • Антарктика — Sūþīsland. (Південна земля льоду).
  • Антипатія — Andlufa. (Проти-любов).
  • Апарат — Smiþsear. (Ковальське приладдя).
  • Апетит — Metlust. (Жага до їжі).
  • Аплодисменти — Handhloȝ. (Сміх рук).
  • Аптека — Lācehūs. (Будинок лікаря).
  • Аргумент — Þingword. (Слово для тингу/зборів).
  • Арена — Hringvelli. (Кільцеве поле).
  • Армія — Herfyrd. (Військовий похід).
  • Аромат — Stincƿynn. (Радісний запах).
  • Артефакт — Fornsear. (Давнє приладдя/виріб).
  • Архітектор — Hāmsmiþ. (Коваль домівок).
  • Аспект — Sēondǣl. (Частина бачення).
  • Атака — Onrǣs. (Набіг, стрімкий рух уперед).
  • Атлас — Landmearc-bōk. (Книга земних позначок).
  • Атмосфера — Lyfthēofon. (Повітряне небо).
  • Аудієнція — Hlysttīd. (Час слухання).
  • Аукціон — Cēapstrynd. (Змагання за товар).
  • Афоризм — Snottorcƿide. (Мудрий вислів).

Б

  • Багаття — Bǣlfyr. (Ритуальне або велике вогнище).
  • Бажання — Lustgeorn. (Жага до чогось, сильне прагнення).
  • Базар (Ринок) — Cēapstedi. (Місце для торгу).
  • Базовий — Grund-lic. (Той, що лежить у фундаменті).
  • Батьківщина — Æþelland. (Земля предків, благородна земля).
  • Бачити — Sēon. (Дієслово, основа для багатьох понять пізнання).
  • Башта — Turrisstedi. (Від лат. turris з германським суфіксом місця).
  • Берег — Strand. (Піщаний або морський берег).
  • Березень — Hlydamōnaþ. (Місяць гучного вітру).
  • Бесіда — Cƿidemōt. (Зустріч слів/мов).
  • Бити — Slagan. (Завдавати удару, також — убивати в бою).
  • Битва — Beadu. (Поетична назва бою).
  • Бібліотека — Bōkhord. (Скарбниця книг).
  • Бідний — Earmlic. (Той, що викликає жаль).
  • Білий — Albusƿīt. (Поєднання лат. albus та герм. white).
  • Біль — Sār. (Фізичний або душевний біль).
  • Біографія — Līfgescrit. (Писання про життя).
  • Благати — Biddan. (Просити, молитися).
  • Благословення — Blēdsung. (Освячення, зазвичай кров'ю або словом).
  • Блискавка — Līget. (Швидкий небесний вогонь).
  • Блискучий — Glistum. (Той, що сяє, як метал).
  • Блокнот — Mēndbōk. (Книга для пам'яті).
  • Болото — Mōr. (Дике, пустельне місце або драгва).
  • Бог — Goð. (Для язичницького контексту) або Deus (у християнському).
  • Борода — Beard. (Символ зрілості скальда).
  • Боротьба — Wīglāc. (Військова гра, змагання).
  • Брат — Brōþer.
  • Братерство — Gildscipe. (Спільнота, об'єднана клятвою).
  • Брехня — Lyge. (Те, що веде до безчестя).
  • Броня — Byrne. (Кольчуга або будь-який захисний обладунок).
  • Бруд — Fūl-ness. (Те, що є нечистим).
  • Будинок — Hūs. (Будь-яка будівля).
  • Будувати — Bytlian. (Зводити стіни).
  • Буря — Sturm. (Поєднання вітру та гніву).
  • Бути — Beon. (Основне дієслово існування).

В

  • Вага — Wiht (германське походження, означає також значення або масу).
  • Важливий — Gravlic (від латинського gravitas — важкість, серйозність).
  • Ваза — Urna (пряме запозичення з латини).
  • Вампір — Blōdswelȝer (буквально: той, хто ковтає кров).
  • Варта — Weard (охорона, загін спостереження).
  • Варити — Sēoþan (готувати на вогні, кип'ятити).
  • Вартість — Weorþ (ціна, цінність предмета чи вчинку).
  • Ватикан — Sacercīvitas (буквально: священне місто).
  • Вважати — Wēnan (думати, мати припущення).
  • Ввічливий — Morequus (від латинського mos — звичай та германського кореня рівності, буквально: той, хто дотримується належної поведінки).
  • Вгору — Upweard (рух до неба).
  • Вдарити — Slagan (завдати удару зброєю чи рукою).
  • Вдячність — Grātþanc (синтез латинського gratus — приємний, вдячний та германського þanc — думка, подяка).
  • Вежа — Turrisstedi (укріплене місце, башта).
  • Велетень — Ent (древня істота великого зросту).
  • Велич — Magnitūdo (запозичення з латини для опису простору чи слави).
  • Велосипед — Hrōdsear (буквально: колісне приладдя).
  • Вена — Blōdpīpe (трубка для крові).
  • Веранда — Scuahūs (буквально: тіньова прибудова).
  • Верба — Wiþig (гнучке дерево, що росте біля води).
  • Вердикт — Sōþcwide (буквально: правдиве висловлене слово, вирок).
  • Вересень — Hærfest mōnaþ (місяць збору врожаю).
  • Вершина — Kopp (найвища точка гори або будівлі).
  • Веселощі — Wynnness (стан радості та задоволення).
  • Весілля — Brȳdealoþ (буквально: наречена та ель, традиційне весільне застілля).
  • Весна — Lencten (час подовження днів, пробудження природи).
  • Весло — Ār (інструмент для веслування).
  • Вечір — Æfen (час перед настанням темряви).
  • Вечеря — Cēnamet (вечірня їжа за латинським зразком).
  • Взаємно — Mutulīce (від латинського mutuus — взаємний).
  • Взуття — Scōh (шкіряний захист для ніг).
  • Взяти — Niman (привласнити, узяти в руки).
  • Ви — Gē (займенник множини другого роду).
  • Вибачення — Exculpdung (очищення від провини за допомогою слова).
  • Вибір — Cur (можливість обрати серед кількох варіантів).
  • Вибори — Þingcur (голосування або вибір на народних зборах).
  • Вибух — Rupthlōd (гучний звук руйнування).
  • Вигадка — Lygespel (вигадана історія або брехлива розповідь).
  • Вигнання — Exsilfyrd (засудження на життя поза громадою).
  • Вигляд — Specisēon (зовнішній образ речі чи людини).
  • Вигода — Frama (користь, успіх у справах).
  • Видавництво — Bōkstrynd (місце, де народжуються книги).
  • Виделка — Furca (запозичення з латини для гострого інструмента).
  • Видимий — Vislic (той, якого можна побачити оком).
  • Видовище — Spectaculum (урочиста або публічна дія).
  • Винахід — Searfīnd (створення нового приладдя).
  • Вино — Vīn (традиційний напій, слово однакове для обох мовних гілок).
  • Виноград — Vīnberie (ягода, з якої роблять вино).
  • Випадок — Casus (подія, що сталася зненацька).
  • Виправлення — Emendung (покращення тексту або закону).
  • Вираз — Cwidemearc (особливий зворот мови).
  • Вирішити — Dēmeren (прийняти остаточний суд або вихід із ситуації).
  • Виробництво — Smiþweorc (процес створення речей майстром).
  • Вирок — Dōm (законне рішення судді або правителя).
  • Високий — Hēah (той, що сягає вгору).
  • Виставка — Gesēonness (публічний показ предметів мистецтва чи зброї).
  • Виступ — Сwidescipe (публічна промова перед громадою).
  • Висушити — Sēarian (позбавити вологи).
  • Виховання — Disciplīnamōd (навчання розуму та дисципліні).
  • Вихід — Ūt-gang (шлях назовні).
  • Вишневий — Cirisfāh (колір стиглої вишні).
  • Вівця — Scēap (домашня тварина, джерело вовни).
  • Вівтар — Blōtstedi (місце для священних ритуалів та пожертв).
  • Вівторок — Tīwesdæȝ (день, присвячений богу війни Тіу).
  • Вівсянка — Ātemete (їжа, приготовлена з вівса).
  • Вівчар — Scēapheorde (той, хто охороняє отару).
  • Від — Fram (прийменник, що вказує на походження чи рух геть).
  • Відвага — Modsnell (швидкість та міць духу в бою).
  • Відповідальність — Spondness (обов'язок за латинським коренем тримати клятву).
  • Відповідь — Andwurd (слово, сказане у відповідь на запитання).
  • Відпочинок — Resta (час припинення праці чи битви).
  • Відпустка — Lēaftīd (дозволений час для відсутності на службі).
  • Відстань — Spatium (простір між двоми точками).
  • Відсоток — Centdǣl (сота частина від цілого).
  • Відсутній — Absens (той, кого немає на зборах).
  • Відчуття — Fēling (здатність сприймати світ тілом).
  • Вік — Ævum (тривалий період часу або людське життя).
  • Вікно — Fenestra (отвір у стіні для світла й повітря).
  • Віла — Furcawīȝ (вила як селянська зброя).
  • Вільний — Frēo (той, хто не є рабом і має права).
  • Вимога — Postulung (тверде прохання або законна претензія).
  • Вимова — Tunghlōd (звучання голосу при розмові).
  • Вимога — Postulung (законне затребування чогось).
  • Вимкнути — Offdōn (припинити дію вогню чи механізму).
  • Вимпел — Fana (невеликий бойовий прапор).
  • Винний — Culplic (той, хто має провину перед законом).
  • Винороб — Vīnsmiþ (майстер, що виготовляє вино).
  • Винятковий — Exceptlic (той, що виходить за межі загального правила).
  • Віра — Fidand (від латинського fides — віра та германського and — дух).
  • Вірити — Gelēfan (мати переконання у правдивості).
  • Вірний — Trōwlic (відданий клятві та своєму правителю).
  • Вірш — Lēoþ (поетична форма, пісня скальда).
  • Військо — Fyrd (ополчення або регулярний загін воїнів).
  • Війна — Bellum (стан збройного конфлікту між племенами чи містами).
  • Вітер — Windr (рух повітря, стихія).
  • Вітрило — Segl (тканина, що ловить вітер на кораблі).
  • Вітчим — Æfterfæder (буквально: наступний батько).
  • Вічність — Æternness (нескінченний час).
  • Вказівка — Indicung (знак або порада до дії).
  • Вклад — Ingestēor (внесок у спільну скарбницю).
  • Влада — Imperium (вища військова та адміністративна сила правителя).
  • Власність — Āgenness (майно, що належить конкретній людині).
  • Властивість — Prōpriness (характерна риса предмета чи істоти).
  • Влітку — Sumortīd (у теплу пору року).
  • Влучити — Hrīnan (поцілити в ціль стрілою або списом).
  • Вмитися — Waȝscan (очистити обличчя водою).
  • Вміти — Cunnan (мати знання та практичну навичку).
  • Вниз — Dūnweard (рух до землі).
  • Внук — Nepōs (нащадок по лінії сина чи дочки).
  • Вночі — Nihtlīce (у темний час доби).
  • Внутрішній — Inweard (той, що перебуває всередині тіла чи будівлі).
  • Вовк — Wulf (дикий лісовий хижак).
  • Вовна — Wull (матеріал для виготовлення теплого одягу).
  • Вогкий — Ūrig (вологий, покритий росою).
  • Вогонь — Ignis (стихія полум'я, багаття).
  • Вода — Wæter (прозора рідина, основа життя).
  • Водій — Fōrman (той, хто веде віз або корабель).
  • Водоспад — Wætergefeall (стрімке падіння річки з висоти).
  • Вождь — Herzog (військовий лідер, що веде загін у похід).
  • Воїн — Wīgend (людина, чия справа — битися).
  • Вокзал — Statiōn hūs (місце зупинки повозів чи карет).
  • Воля — Willa (внутрішнє прагнення або свобода вибору).
  • Ворог — Fēond (той, з ким ведеться війна або ворожнеча).
  • Ворота — Geat (великий вхід у фортецю чи двір).
  • Ворон — Hræfn (священний птах скальдів, вісник одина).
  • Ворожіння — Spǣwīce (мистецтво бачити майбутнє).
  • Восковий — Cerafāh (зроблений з воску або схожий на нього).
  • Впевненість — Certlicness (абсолютна відсутність сумніву).
  • Вплив — Influxness (дія однієї сили на іншу).
  • Вправа — Exercitium (регулярне тренування тіла або розуму).
  • Впродовж — Pertīd (протягом певного часу).
  • Вранці — Morgenlīce (на початку дня).
  • Враження — Impressio (слід, який подія залишає в пам'яті).
  • Враг — Fēond (особистий чи племінний супротивник).
  • Вражаючий — Mirālic (той, що викликає велике здивування).
  • Врешті — Tōemness (наприкінці подій, фінал).
  • Врятувати — Salvian (зберегти життя, визволити з біди).
  • Всі — Ealle (уся спільнота без винятку).
  • Всюди — Ubīque (у кожному місці).
  • Вступ — Ingang (початок тексту, будівлі чи справи).
  • Втрата — Amissio (позбавлення майна, людей або честі).
  • Втома — Wēriȝness (упадок сил після тривалої праці чи бою).
  • Вугілля — Col (чорний камінь для підтримання жару).
  • Вузол — Cnotta (зв'язана мотузка, символ клятви).
  • Вулиця — Strǣt (дорога всередині міста, вимощена каменем).
  • Вулкан — Ignisberg (вогняна гора).
  • Вухо — Ēare (орган для слухання пісен або наказів).
  • Вухань — Ēar-bērend (істота з великими вухами).
  • Вухо — Ēare (орган слуху).
  • Вухоліки — Lāceēare (лікарські процедури для слуху).
  • Входити — Ingān (переступати поріг).
  • Вчора — Gierstandæȝ (день, що передував сьогоднішньому).
  • Вчений — Sapiens man (людина великих знань).
  • Вчитель — Magister (той, хто передає знання іншим).
  • Вчинок — Actus (дія, яка має моральні чи законні наслідки).
  • Вщент — Tōgrunde (повністю, до самої основи).